on ne peut plus hésiter ; il faut trancher ; il faut prendre une décision ; la chose doit se faire
Origine et définition
Qui a dit que cette expression est vulgaire ? Je veux les noms !
Et en attendant qu'on me les livre, tentons tout de même une explication.
Vous avez inévitablement déjà vu une personne (souvent un enfant) debout et qui, hésitant à répondre, ayant peur de dire une grosse bourde ou de se faire gronder, se 'tortille' un moment sur place avant de finir par s'exprimer.
On pourrait facilement croire que l'hésitation et le fait de se tortiller sont reliés par une image de ce type.
Mais que nenni !
En effet, c'est au XVIIe siècle qu'on trouve l'expression "tortiller sa pensée" pour désigner de façon imagée des cheminements de pensée compliqués.
Par opposition, pour signifier qu'on allait droit au but, sans hésiter, on pouvait donc dire "il n'y a pas à tortiller sa pensée", assez vite raccourci en un "y'a pas à tortiller" attesté en 1756 et qu'on trouvera chez Vidocq, par exemple.
Mais avant, à la fin du XVIIe siècle, on trouvait déjà un "tortiller du cul", appliqué aux femmes qui marchent en se déhanchant tout en sachant l'effet que cela produit sur des mâles en rut.
La combinaison des deux a donné, à la fin du XVIIIe siècle, un y'a pas à tortiller du cul avec le même sens que notre expression.
Quant à la version étendue, elle est citée en 1977 par François Caradec dans son "Dictionnaire du français argotique et populaire". On ne sait pas si l'ajout des compléments avait pour but de faire rire ou de choquer, mais ils ont certainement plu puisque, au moins pour le premier, ils sont restés dans le langage familier.
Exemples
« Avec mon flingue d'alarme
J'avais l'air d'un con
Devant la Winchester
De l'adjoint au maire
Y m'a dit "N'avance pas
Si tu bouge t'es mort"
J'aurai pas dû bouger
Maintenant je suis mort.
Dans la vie mon petit gars
Y'a pas à tortiller:
Y'a rien de plus dangereux
Que de se faire tuer. »
Renaud Séchan - C'est mon dernier bal
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
da wird nicht lange gefackelt
|
on ne va pas tenir la torche plus longtemps |
|
Anglais (Canada)
|
move it or lose it
|
bouge ou perds le |
|
Anglais
|
there's no getting away from it
|
on ne peut pas l'éviter |
|
Anglais
|
you've gotta do what you've gotta do |
tu dois faire ce que tu dois faire |
|
Anglais (USA)
|
fish or cut bait
|
peche ou coupe l'appat |
|
Anglais (USA)
|
shit or get off the pot
|
chie ou relève-toi du pot |
|
Espagnol (Espagne)
|
no hay que darle más vueltas ! |
il ne faut plus tourner autour du pot / Il n'y a plus à se poser des questions |
|
Espagnol (Espagne)
|
no hay vuelta de hoja
|
il n'y a pas de tour de feuille |
|
Français (Canada)
|
arrêter de branler dans le manche |
|
|
Français (Canada)
|
arrêter de tourner autour du pot |
arrêter de tourner autour du pot |
|
Latin |
Hoc non est circa rubi verberans. |
y a pas à tortiller du fion |
|
Néerlandais |
het is kiezen of delen
|
c'est à prendre ou a laisser // il faut trancher |
|
Néerlandais |
de knoop doorhakken/Gordiaanse knoop |
couper le noeud en deux/noeux Gordien |
|
Néerlandais |
het is nu of nooit
|
c'est maintenant ou jamais |
|
Portugais (Brésil)
|
não dá prá enrolar
|
y'a pas à tortiller |
|
Portugais (Brésil)
|
ou vai ou racha
|
soit on va soit on casse |
|
Roumain |
acum ori niciodată
|
c'est maintenant ou jamais |
|
Roumain |
n-ai cum s-o dai cotită
|
on ne peut pas faire un détour |
|
Roumain |
nu-i cazul să te tragi pe cur |
y'a pas à se traîner sur le cul |
|
Serbe |
нема више врдања |
on ne peut plus échapper au nécessaire |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « y'a pas à tortiller » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Voir aussi
Commentaires sur l'expression « y'a pas à tortiller » Commentaires